06 1月, 2009

書籍出借表

書名

出借人

借閱日期

借閱人

三杯茶

P.H.

2008/12/8

CP

燦爛千陽

P.H.

2008/12/8

C Yao

世界是平的

Laura

2008/12/8

HL

Free at last (瑟谷傳奇)

CP

2008/12/8

HN

柏林新世紀

HC

2008/12/8

Laura

Emma

HC

2008/12/8

HL

優秀是從管教出來的

JH

2008/12/8

CT

Das Wochende

HM

2008/12/8

006

3 則留言:

  1. 我的書目前國內中文翻譯是"瑟谷傳奇", 琴"瑟"的"瑟", 沒有什麼錯, 沿用習慣譯法而已! 聽說在台灣大賣特賣! 有興趣想快一點閱讀的會員回台灣也歡迎帶回中文本讓大家借閱. 一月17日大家請記得把書帶來交換, 如果已經看完的話 秋萍

    回覆刪除
  2. 要改成"瑟"字嗎?

    回覆刪除
  3. 四月回台灣時我再帶中文本回來
    可能的話就跟另一本一起帶回來"夏山學校"

    回覆刪除